Tuesday, November 19, 2024

Matthew, in his Genealogy, may not have omitted any king of Judah

by Damien F. Mackey “Had Matthew included all these names, the generations would have numbered twenty instead of fourteen. Fourteen, for Matthew’s purposes, was very important (cf. Matt 1:17)”. Mitch Chase A typical assessment of Matthew the Evangelist’s list of the Kings of Judah (1:7-11) – and one with which I would fully have agreed some time ago – is clearly laid out in this short piece (2013) by Mitch Chase: https://mitchchase.wordpress.com/2013/12/07/why-are-there-missing-kings-in-matthew-1/ Why Are There Missing Kings in Matthew 1? Matthew’s genealogy is edited, and by that I mean he has omitted certain kings in the second section (Matt 1:6b-11). Here are his fourteen generations represented by names: Solomon, Rehoboam, Abijah, Asaph, Jehoshaphat, Joram, Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, Manasseh, Amos, Josiah, and Jechoniah. In 2 Kings, it is clear that between the reigns of Joram and Uzziah are three other kings: Ahaziah (2 Kgs 8:25-29), Jehoash (2 Kgs 12:1-21), and Amaziah (2 Kgs 14:1-22). Matthew condenses the genealogy by omitting these three rulers. This is not historical ignorance or oversight. Matthew explains in 1:17 that he has a numerical design to the genealogy of 1:2-16. And since he wants to show fourteen generations, some kings have to be left out. Ahaziah, Jehoash, and Amaziah were all evil kings, so we’re not missing anything edifying. They were a trinity to ignore! Then between Josiah and Jechoniah (aka Jehoiachin), Matthew omits Jehoahaz (2 Kgs 23:31-34) and Jehoiakim (2 Kgs 24:1-2). Again the reason appears to be his literary design. The last reigning king in the Davidic line before the exile was not Jechoniah, however. It was Zedekiah, Jechoniah’s uncle. Zedekiah, then, is another Matthean omission. Why leave out the last king of Judah? Grant Osborne is probably right: Matthew believed the Babylonian exile began under Jechoniah’s reign and so focused on him (Matthew, ZECNT, 66-67). In summary, what were the omissions Matthew made in the second section of his genealogy (Matt 1:6b-11)? (1) Ahaziah (2) Jehoash (3) Amaziah (4) Jehoahaz (5) Jehoiakim (6) Zedekiah Had Matthew included all these names, the generations would have numbered twenty instead of fourteen. Fourteen, for Matthew’s purposes, was very important (cf. Matt 1:17). [End of quote] I would no longer accept this method of appraisal. Firstly, I have by now written several articles identifying Mitch Chase’s (2) Jehoash, and (3) Amaziah, as, respectively, Uzziah and Jotham. For example: Early prophet Zechariah may forge a link with Joash, Uzziah of Judah (7) Early prophet Zechariah may forge a link with Joash, Uzziah of Judah | Damien Mackey - Academia.edu And Mitch Chase’s (5) Jehoiakim, I have identified with Manasseh. For example: Matthew’s Genealogy of Jesus the Messiah far from straightforward (7) Matthew's Genealogy of Jesus the Messiah far from straightforward | Damien Mackey - Academia.edu As for Mitch Chase’s (1) Ahaziah, (4) Jehoahaz, and (6) Zedekiah, I have until very recently given very little consideration to these names. But that has now changed, with a recent article of mine being about (4) Jehoahaz, appearing in Matthew’s list, so I suggest, under two alter ego names: Amon and Jehoiachin. Thus: Whatever did happen to King Jehoahaz of Judah? (7) Whatever did happen to King Jehoahaz of Judah? | Damien Mackey - Academia.edu And I hope shortly to do a similar type of resuscitation with Mitch Chase’s (1) Ahaziah. As for Mitch Chase’s (6) Zedekiah, only a few days ago I had written this about him: I am not interested, since Matthew appears to have deliberately omitted him. For, as Mitch Chase himself has rightly noted: “Why leave out the last king of Judah? Grant Osborne is probably right: Matthew believed the Babylonian exile began under Jechoniah’s [Jehoiachin’s] reign and so focused on him (Matthew, ZECNT, 66-67)”. As in the cases of Jehoahaz and Ahaziah, I am now having serious second thoughts as well about Zedekiah - that he may, in fact, be a duplicate of Manasseh (= Jehoiakim). While I am well aware that any attempt to identify Zedekiah as Manasseh/Jehoiakim will encounter some awkward chronological difficulties, there initially do appear to be certain promising points of comparison. For instance: - Original name, Manasseh, Mattaniah (for Zedekiah) has phonetic (if not meaning) similarity; - Jehoiakim, Zedekiah reigned for 11 years; - Jehoiakim, Zedekiah had Egypt as an ally; - Jehoiakim, Zedekiah fully wicked; - Jehoiakim, Zedekiah revolted against King Nebuchednezzar and went into captivity. So, rather than lean on the latter part of the quote above: “Matthew believed the Babylonian exile began under Jechoniah’s [Jehoiachin’s] reign and so focused on him”, I may now be more inclined to lean on its first part: “Why leave out the last king of Judah?” [Meaning Zedekiah – but who may not have been the last]. I am now disinclined, as well, to think that the number 14 was important to Matthew, as Mitch Chase thinks: “Had Matthew included all these names, the generations would have numbered twenty instead of fourteen. Fourteen, for Matthew’s purposes, was very important (cf. Matt 1:17)”. I now think that this may have been an artificial gloss later attached to the Genealogy. Whilst I am now inclined to believe that no Kings of Judah may have been omitted from Matthew’s genealogical list, I am of the opinion that there are some unwarranted duplications in the text as we now have it: (Tentatively) I think that Abijah was the same as Asa; (Confidently) I think that Hezekiah was Josiah; and that Amon (Haman) was Jehoiachin.

Jehu king of Israel was not the squeamish type

by Damien F. Mackey “When Ishmael lures the pilgrims to Mizpah, he slaughtered them and flung them into the cistern (bor) (Jer. 41:7). Similarly, when Jehu happens upon the kinsmen of Ahaziah he orders that they be caught alive, and then slaughters all forty-two of them at the pit (bor) of Beth – Eked (II Kings 10:14)”. Ruth Walfish King Jehu of Israel may find his alter ego in King Zimri of Israel, as I have previously suggested: Following the pattern of kings and events that I have established in my articles revising the biblico-history of the northern kingdom of Israel, Zimri, who destroyed the House of Baasha, could only be Jehu, who wiped out the entire House of Ahab (= Baasha). This suspicion is strengthened by the fact that Queen Jezebel actually refers to Jehu as ‘Zimri’ (2 Kings 9:31): ֵהוּא, בָּא בַשָּׁעַר; וַתֹּאמֶר הֲשָׁלוֹם, זִמְרִי הֹרֵג אֲדֹנָיו Some translations of this verse go to extremes to make it clear that Jehu and Zimri are, as is generally thought, two different kings. For instance, Contemporary English Version offers this: “As he walked through the city gate, she shouted down to him, "Why did you come here, you murderer? To kill the king? You're no better than Zimri!"” The Hebrew does not appear to me to justify such a translation, “You're no better than Zimri!” Conventionally speaking, Zimri, of course, had preceded Jehu by about 45 years. However, one is left thinking that there must be more to Zimri than his impossibly short reign (I Kings 16:15): “Zimri reigned in Tirzah seven days”, the shortest reign of all the kings. Consequently, articles have been written suggesting that Zimri was ‘no flash in the pan’. Are we really expected to believe that Zimri, had, in the mere space of a week, done all this? (vv. 11-13): As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha’s whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend. So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of the LORD spoken against Baasha through the prophet Jehu— because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the LORD, the God of Israel, by their worthless idols. And that he had managed to be this bad? (vv. 19-20): So he died, because of the sins he had committed, doing evil in the eyes of the LORD and following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit. As for the other events of Zimri’s reign, and the rebellion he carried out, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? This all sounds just like Jehu – substituting Ahab for Baasha (2 Kings 10:17): When Jehu came to Samaria, he killed all who were left there of Ahab’s family; he destroyed them, according to the word of the LORD spoken to Elijah. And vv. 28-29: So Jehu destroyed Baal worship in Israel. However, he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit—the worship of the golden calves at Bethel and Dan. And v. 34: As for the other events of Jehu’s reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? Saul M. Olyan has compared Jehu with Zimri, in “2 Kings 9:31. Jehu as Zimri” (The Harvard Theological Review, Vol. 78, No. ½, Jan-Apr, 1985), though without his having any thought that Jehu might have been Zimri (pp. 203-204): A number of arguments have been presented by scholars who have attempted to explain the somewhat cryptic words of Jezebel to Jehu when he entered the palace gate of Jezreel: hăšālôm zimrî hōrēg ̓ădōnāyw ("Is it well [with] Zimri, murderer of his lord?" or "Is it peace ...?”). Is Jezebel trying to seduce Jehu, as S. Parker recently argued? .... Is she assuming a defiant posture and taunting him proudly? .... Or is the narrative simply too ambiguous to determine her motives? .... What is the writer’s use of the name Zimri meant to convey? Undoubtedly, Zimri in biblical Hebrew is a hypocoristicon of a fuller name like ... zamaryaw/ -yahū. “Yahweh has protected” or “Yahweh has defended”, from the root zmr ... "to be strong”. .... A Samaria Ostracon of the early eighth century BCE preserves the name, b‘lzmr, and the name zmryhw appears on a Hebrew seal. Now the historical Zimri, to whom Jezebel no doubt alludes ... was a chariot commander who killed his king, Elah the son of Baasha and all and all of Baasha's house, and ruled over Israel for only seven days. Mackey’s comment: While Saul M. Olyan will continue on here with what is the apparent sequence of events in the biblical narrative, with Omri succeeding Zimri, I personally think that the Gibbethon incident where Baasha puts an end to king Nadab (House of Jeroboam) (I Kings 15:25-28) may have been partially re-visited with Omri now supposedly besieging Gibbethon, and then succeeding Zimri – which I do not believe could actually have been the case. In reaction to Zimri's coup, the army made Omri king. Zimri perished by suicide in Tirzah soon after (1 Kgs 16:8-20). These events occurred in the twenty-seventh year of Asa's reign [sic] in Judah (ca 886) ... only about forty-five years before Jehu's own coup. The parallels are obvious and striking. Jehu, like Zimri before him [sic], was a chariot commander who conspired against his lord the king, and wiped out the ruling house in the fashion of the popular northern coup (see 2 Kings 10). In light of these close parallels, the arguments of Parker, who claims that Jezebel was not taunting Jehu when she called him "Zimri," .... are less than convincing. Clearly, such an allusion to a recent, failed coup attempt by a fellow charioteer was intended as a taunt, as was the title hōrēg ̓ădōnāyw, “murderer of his lord”. Jezebel's words imply that Jehu, like Zimri before him [sic], will fail: he will not last more than a week, and the people will not accept him, just as they did not accept Zimri. .... [End of quote] For Queen Jezebel as a real historical person, see e.g. my article: Queen Jezebel makes guest appearances in El Amarna https://www.academia.edu/37756175/Queen_Jezebel_makes_guest_appearances_in_El_Amarna Ruth Walfish has, in the Jewish Biblical Quarterly, drawn some helpful character likenesses between Jehu and Ishmael the rebel at the time of the prophet Jeremiah: https://jbqnew.jewishbible.org/assets/Uploads/491/jbq_491_walfishjehu.pdf JEHU BEN NIMSHI IN LIGHT OF ISHMAEL BEN NETHANIAH: AN INNER-BIBLICAL INTERPRETATION Pp. 31-33: …. The following are the parallels that can be drawn between the rebellion of Jehu and the uprising of Ishmael: 1. DECEIT Ishmael deceives Gedaliah by participating in the assembly of the officers who are ostensibly supporting Gedaliah (Jer. 40:7-8). Ironically, Gedaliah accuses Johanan of deceit, when the latter apprises him of Ishmael`s intention to murder him (ibid, 16). Gedaliah persists in believing in Ishmael`s innocence, and this lays the groundwork for Ishmael`s second appearance at Mizpah, where he and his men eat a festive meal with Gedaliah, as an expression of their loyalty to him. Immediately afterwards, Ishmael rises up and with the aid of his ten accomplices, murders Gedaliah, as well as all the Jews and Chaldeans who have gathered around him (ibid 41:1-3). He later meets a group of pilgrims from the north who are bringing grain offerings to the Temple (ibid 5-6), and pretends to be crying over the destruction of the homeland. …. He further pretends that Gedaliah is alive and invites them to Mizpah, thus trapping them and murdering them as well. Jehu is a master of deceit. He assassinates King Jehoram, under whom he had served as general. Jehoram, surprised by the attack upon him, warns Ahaziah, king of Judah, "Treachery, Ahaziah" (II Kings 9:23). In another instance, Jehu pretends to be a worshipper of Baal, and gathers together all the Baal priests for a grand sacrifice. As Scripture attests, "But Jehu dealt deviously (be`okba`) in order to destroy the servants of Baal (ibid 10:19). The root ekev is consistently used in the Bible as a negative term. Jehu warns the guards outside that if any Baal priest escapes, they will pay for it with their lives. Then he and his soldiers proceed to murder all the Baal worshippers (ibid 19-26). The interplay of truth/falsity characterizes both stories. 2. SLAUGHTER ALONGSIDE A PIT When Ishmael lures the pilgrims to Mizpah, he slaughtered them and flung them into the cistern (bor) (Jer. 41:7). Similarly, when Jehu happens upon the kinsmen of Ahaziah he orders that they be caught alive, and then slaughters RUTH WALFISH JEWISH BIBLE QUARTERLY 32 all forty-two of them at the pit (bor) of Beth – Eked (II Kings 10:14). In both cases the term for murder is vayishatem/vayishatum, implying a massacre. These are the only two cases in the Bible where the terms bor and shahat appear together. Both Ishmael and Jehu demonstrate an almost offhand brand of viciousness that is quite chilling. 3. MURDER OF THE INNOCENT As stated above, Ishmael murdered Gedaliah and his followers, as well as most of the pilgrims who were tricked by him into believing that Ishmael supported Gedaliah and was inviting them to meet him. The killings that Jehu carries out bear a resemblance to the latter. Although Jehu was mandated to wipe out the house of Ahab (II Kings 9:7), it is questionable whether Ahaziah, King of Judah, the son-in-law of Ahab, was to be included in this dictate. It is even less credible that Jehu was instructed to kill the brothers of Ahaziah. Just as Ishmael had not planned the murder of the pilgrims, but did so spontaneously in order to prevent word of Gedaliah`s assassination from being discovered, so Jehu had not set out to attack Ahaziah`s brothers, but rather happened upon them. The latter were on their way to visit their relatives, clearly unaware that Jehoram and Ahaziah had been killed at the hand of Jehu, just as the pilgrims were unaware of Gedaliah`s murder. Both Ishmael and Jehu took advantage of the innocence of their victims and cut them down on the spot. It is rare in the Bible to find instances of mass slaughter precipitated by a chance meeting. It is also questionable whether Jehu had to murder all the Baal worshippers in a vast slaughterhouse. As Rosenson points out, Jehu, as king, could have brought them to trial when he saw fit to do so. 4. THE REMNANT Johanan ben Kareah warns Gedaliah that Ishmael is a traitor, who will kill Gedaliah, as a result of which the remnant of Judah will perish (Jer. 40, 15). Subsequently, we read that Ishmael took captive all the rest of the people …all the people remaining at Mizpah . . . (Jer. 41:10). Similarly, And Jehu struck down all who were left of the house of Ahab in Jezreel . . . till he left him no remnant (II Kgs. 10:11; see also verse 17). Both men are presented as callously wiping out or capturing those who are their perceived enemies. 5. THE AFTERMATH Ishmael`s uprising against Gedaliah leads to the self-imposed exile to Egypt of the remnant of Judah, this despite Jeremiah`s prediction that they will be safe in Judah but endangered in Egypt (Jer. 42:7-22). Likewise, the story of Jehu ends not with a glorious victory, as one might have expected, given his obedience to God, but rather with a somber note of defeat: But Jehu did not watch out to go by the teaching of the Lord… the Lord began to trim away Israel, and Hazael struck them down through all the borderland of Israel… (II Kgs. 10:31-32). Despite the praise that Jehu receives for wiping out the house of Ahab and the Baal worship, the final word is one of failure. ….

Monday, November 18, 2024

Jesus in his Olivet Discourse was talking to his present generation

“Clearly the “you” highlighted in all these verses is the disciples. Jesus was not talking to us here or any other future generation. He is clearly speaking to his disciples about events that were to occur in their lifetime, not events that would occur 2000 years (or more!) later”. Justin Taken from: https://thespiritsearches.com/this-generation-will-not-pass-away-until-all-these-things-take-place/#more-539 In regards to the Olivet Discourse, few verses have sparked more controversy than Matthew 24:34. Here Jesus states: “Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place” (ESV). But given the context of the preceding verses (i.e., wars, famines, earthquakes, persecutions, increased lawlessness, signs in heaven, etc.) how can this be? After all, these are the signs of the end, right? And if we were to interpret this verse literally then we would have to conclude that “this generation” refers to the one to whom Jesus was speaking to, that is, his contemporaries. And that they would be the generation to witness “all these things” – “all these things” being everything Jesus had mentioned up to that point. But if what Jesus was speaking about referred to signs that would precede the end of the world, how could this be? Surely there are none from that generation alive today to witness the end. To assume so would be absurd. So what exactly did Jesus mean by “this generation”? Who was he talking about? And what about “all these things” that he said would occur before “this generation” passed away? The truth is, I’ve already answered the question. “This generation” refers to the one whom Jesus was speaking to, that is, his contemporaries. It was they who were to witness “all these things” that he had spoken about previously. Consequently, “this generation” is not in reference to a specific race (the Jews), a type of people (righteous or wicked), or a future generation to come. Neither do the signs and events spoken of by Jesus (which he summarizes as “all these things”) serve as nearness indicators of any eschatological event in our future including the Rapture, the Second Coming, the end times, or even the end of the world itself. This explanation, although contrary to the one most commonly employed when explaining the Olivet Discourse, is not without significant evidence to support it. In this article I’ll present the case for the preteristic view of Matthew 24:34 and hopefully help shed some light on such a controversial verse in Scripture. Lets start by defining the term “generation”. The Meaning of “This Generation” The definition of generation according to the Merriam Websters Collegiate Dictionary 11th Edition is: a group of individuals born and living contemporaneously. Not surprisingly, the Greek word used for “generation” in Matthew 24:34 is “genea” which refers to the whole multitude of men living at the same time. It is true that “genea” can sometimes be used in reference to a nation or race but “of the 38 appearances of ‘genea’ apart from Luke 21:32 / Matthew 24:34 / Mark 13:30, all have the temporal meaning, primarily that of contemporaries” (A.J. Mattill Jr. – Luke and the Last Things) The fact that Jesus used the word “genea” in conjunction with the near demonstrative “this” (this generation) clearly indicates that it was his contemporaries who would see “all these things”. Other instances of Jesus using “genea” to refer to his contemporaries include: • Matthew 11:16 – To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others • Matthew 12:41 – The men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it • Matthew 12:42 – The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it • Matthew 12:45 – So will it be with this wicked generation • Matthew 23:36 – Truly I tell you, all these things will come upon this generation In each of these verses (although there are many more) we easily understand that Jesus was referring to those living during his time. Why then at Matthew 24:34 do we attempt to force the word to mean something it most often doesn’t instead of allowing for its most natural use? Throughout the Gospels “genea” is the word Jesus uses to refer to his contemporaries. To assert that he now uses the word to refer to a nation, race, type of people, or a future generation is more than highly unlikely. Its [sic] essentially impossible given the context in which he’s speaking and the audience to whom he’s speaking to. Which brings us to the next two points: who was Jesus speaking to and what was Jesus talking about? Who Was Jesus Speaking To? Matthew 24:3 tells us that Jesus was speaking to his disciples, privately, on the Mount of Olives during the Olivet Discourse. More specifically, we know these disciples to have been Peter, James, John, and Andrew according to Mark 13:3. Why is it important that we know this? Because without identifying the original audience of the Olivet Discourse (or any written work for that matter) it becomes nearly impossible to interpret it accurately. If we don’t know to, or for whom something was written, then any potential reader may assume the work was written for them, thus taking it out of context. Such has been the case with the Olivet Discourse and the many colorful interpretations given in an attempt to explain it. Lets [sic] take a look at some verses within the Olivet Discourse that help remove any doubt as to who Jesus was speaking to, and therefore, who would witness “all these things”. • v.4 – And Jesus answered them, “See that no one leads you astray • v.6 – And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed • v.9 – Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name’s sake’ • v.15 – So when you see the abomination of desolation • v.23 – Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it • v.25 – See, I have told you beforehand • v.26 – So, if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out • v. 32-33 – From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates • v. 34 – Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place Clearly the “you” highlighted in all these verses is the disciples. Jesus was not talking to us here or any other future generation. He is clearly speaking to his disciples about events that were to occur in their lifetime, not events that would occur 2000 years (or more!) later. So for us to properly understand who “this generation” is, we have to understand how the disciples would have understood Jesus’s words. Can it be realistically assumed that when Jesus told the disciples that “they will deliver you up to persecution and death and you will be hated by all nations for my names sake” that they would have understood him to mean somebody other than themselves? Or can it be realistically assumed that when Jesus told them “this generation will not pass away until all these things take place” that they understood him to mean some other generation than the one then in existence? In both cases the answer is no. Jesus was perfectly clear in his announcement of which generation would experience “all these things”. Think about it. What else could Jesus have said to clarify of whom he was speaking? And from the disciples perspective, why would any further clarification be needed? He was speaking to them in response to their questions concerning the destruction of the Temple (more on this to come). No doubt they would have rightly understood everything Jesus spoke of as pertaining to them. They had no reason to think that what Jesus said pertained to any other generation other than their own or that he was referring to events that were to occur thousands of years in the future. To them, no clarification was needed. They knew they were the ones, and theirs the generation, to witness “all these things”. Unfortunately, faulty interpretations run rampant in regards to the Olivet Discourse, and specifically in relation to “this generation”. …. Summarizing “This Generation” Only through much manipulation can one come to interpret “this generation” as meaning anything other than “this generation”, that is, the one alive during Jesus’s day. All three Gospel accounts of the Olivet Discourse concur and allow no deviation in the interpretation of Jesus’s words here, whereas other verses of the Olivet Discourse vary slightly. For example, Matthew 24:15 says: “So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains“, whereas Lukes account (21:20-21) says: “But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near. Then let those who are in Judea flee to the mountains”. The wording used by each writer is obviously different, although both are referring to the same event. However, in all three of the synoptic Gospels (Matthew, Mark, & Luke) the writers use the same exact phrase (essentially verbatim) at this point in their record of Jesus’s words, suggesting that there was no room for interpretative differences nor any need to reword what Jesus said for clarification purposes. • Matthew 24:34 – Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. • Mark 13:30 – Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. • Luke 21:32 – Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place. ________________________________________ …. Throughout the rest of this article we’re going to discuss what the Olivet Discourse was actually about. We’ll discover what prompted Jesus to have this discussion in the first place, and we’ll look at the text leading up to the verse in question. This will not be a verse by verse commentary, but rather a general overview highlighting specific texts that are vital to understanding who “this generation” was and what “all these things” actually refer to. What Was the Olivet Discourse Actually About? In order to fully understand who “this generation” was and what “all these things” refers to, we have to understand what the Olivet Discourse was about to begin with. To interpret a verse of Scripture without first understanding the context in which its written almost always leads to a faulty interpretation. Such is the case with the modern futurist approach to the Olivet Discourse which says “this generation” refers to a future generation and they will be the ones who witness “all these things”. …. In short, however, the Olivet Discourse is about the destruction of the Jewish Temple and the city of Jerusalem itself, both of which occurred in the Jewish War between AD 67-70. Within 40 years of Jesus giving these prediction [sic] on the Mount of Olives, the events he spoke of came to pass. Truly “this generation” to whom Jesus was speaking witnessed “all these things” he spoke of during his discourse. …. Leading up to the Olivet Discourse In Matthew 23 we read of Jesus’s scathing indictment against the religious leaders of his day. In his unrelenting assault Jesus proclaims them to be “full of hypocrisy and lawlessness” (v.28), and like “whitewashed tombs, which outwardly appear beautiful, but within are full of dead peoples bones and all uncleanness” (v.27). He goes on to point out that they are the “sons of those who murdered the prophets” and tells them to “fill up then the measure of your fathers” (v.31-32). He goes on to tell them how he will send them “prophets and wise men and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues, and persecute from town to town” (v.34). Notice here the similarity between what Jesus says the religious leaders will do to those whom he sends and what he tells his disciples will happen to them in the next chapter (Matthew 24:9-12). He then says, “so that on you may come all the righteous blood shed on earth…Truly, I say to you, all these things will come upon this generation” (Matthew 23:35-36). Sound familiar? Here we see Jesus pronouncing judgement upon that generation, holding them responsible for “all the righteous blood shed on earth”. Why? Because he knew that they were going to be the ones to kill him, the Messiah. There could be no blood more righteous than his, and his murder at their hands would serve as the final nail in the coffin leading up to their judgement. In murdering their own Messiah, they would truly “fill up the measure of their fathers”. Jesus then laments over Jerusalem, for he knows how devastating its destruction will be. He then says, “See, your house is left to you desolate” (Matthew 23:38), in reference to the Temples pending destruction. Here Jesus borrows language from the Old Testament. Daniel 9:17 says, “Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy, and for your own sake, O Lord, make your face to shine upon your sanctuary, which is desolate”. …. Jesus Departs the Temple and Predicts its Destruction The Olivet Discourse begins with Jesus’s departure from the Temple followed by the disciples pointing out to him how beautiful it was. Luke’s account says that “some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings” (Luke21:5). Mark’s account records the disciples as a bit more enthusiastic in their observation: “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!” (Mark 13:1). This enthusiasm, however, is short lived as Jesus’s response is far from comforting concerning their beloved Temple. He says, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone upon another that will not be thrown down” (Mark 13:2). From here, Jesus departs to the Mount of Olives where his disciples come to him privately and ask for more details concerning what he had just said. Matthews account reads as follows: “As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, ‘Tell us, when will these things be, and what will be the sign of your coming, and of the end of the age?” (Matthew 24:3). These questions are in response to what Jesus said about the Temple being destroyed. Consequently, his reply is in response to those questions. Everything Jesus says from this point forward is in response to the disciples questions about when the Temple will be destroyed and the signs which are to precede its destruction (See Mark 13:4 and Luke 21:7). This is how we know that the Olivet Discourse is not about the end of the world. Nor are the signs and events it describes to be witnessed by any other generation than the one alive at the time of Jesus’s prophecy. ….

Friday, November 15, 2024

A deeper meaning in Pilate’s message nailed on the Cross?

“Yes, we know that the chief priests did not want to acknowledge Jesus of Nazareth as the King of the Jews, but there may have been something much deeper that alarmed and stirred them to even greater concern”. Shari Abbott Taken from: https://reasonsforhopejesus.com/pilate-proclaimed-jesus-god/ Did Pilate Proclaim Jesus to be God? A Remez on the Cross by Shari Abbott, Reasons for Hope* Jesus …. There was a message nailed to the cross of Jesus. It’s not easily seen, but it’s there. What did Pilate write? He wrote more than what you know. Did Pilate intentionally write the message and have it nailed to the cross? Of course, we know what’s really important. Nailed to the cross of Jesus Christ was every sin we have committed, or ever will commit. Jesus took upon Himself our sins and paid for them with His blood, opening the way of salvation for all who come to Him in faith. But there is also another message, nailed to that cross. It was written on a piece of wood, placed above the head of the Lamb of God, and it proclaimed Jesus not only to be The King of the Jews but also to be the Great I Am. A Hidden Message Written in Wood This message is a remez. A remez, in Jewish hermeneutics (the study of Scripture), is the hint of a hidden message or a deeper meaning. It’s something “below the surface” or “behind the words” that reveals another message or a deeper understanding. We find a remez in the piece of wood that Pilate commanded to be nailed to the cross of Jesus. It’s really amazing what Pilate commanded to be written on it. The Scripture tells us that Pilate asked Jesus the question, “Art thou the King of the Jews?” We are also told that Jesus confirmed Pilate’s words with, “Thou sayest it.” (Luke 23:3) Next, we are told that Pilate offered to release one of the prisoners to the people and he used the title “The King of the Jews” in referring to Jesus: John 18:39 “But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Do you therefore want me to release to you the King of the Jews?” The Jews did not accept this offer, but instead cried out, “Crucify Him” (Luke 23:21). So Pilate sentenced Jesus to be crucified. The Titlon It was customary for the Romans to put a sign on each cross. This sign labeled the person being crucified with the crime for which they had been charged. The sign was called a titlon and it was an official announcement from the presiding government official. Pilate wrote the inscription and had it nailed to the top of the cross of Jesus. John 19:19 Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. This greatly angered the chief priests of the Jews, who demanded of Pilate…. John 19:21 …“Do not write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘He said, “I am the King of the Jews.”‘ Pilate responded with, John 19:22 “What I have written I have written.” In the Greek, Pilate answered the chief priest using the perfect tense, which is understood to mean, “What I have written will always remain written.” And so it has remained written–not only on the cross that day but throughout the pages of history from that time forth. What Made The Chief Priests So Angry? Here’s where we find the remez or hidden message. Yes, we know that the chief priests did not want to acknowledge Jesus of Nazareth as the King of the Jews, but there may have been something much deeper that alarmed and stirred them to even greater concern. The following information is something I learned from the Bible study teachings of Chuck Missler (1934-2018). I present it for your consideration and I encourage you to search the Scripture to see if this be so (Chuck Missler would have said to do the same). It’s very interesting and has merit. There’s definitely a message, but whether Pilate intended it to be so we do not know. We also do not know if this roused the anger of the chief priests, but there is reason to believe they would have seen the message on the titlon and understood what it proclaimed. An Epitaph Above Jesus’ Head Pilate may not have understood what he was doing when he gave instructions for the words to be inscribed on the titlon placed above Jesus’ head. He required that the words, Jesus of Nazareth King of the Jews, be written in all three languages of the day. Hebrew was the native language of the people of Jerusalem, the land in which Jesus was being crucified. Greek was the common language used during that time. And Latin was the official language of the governing power of the day, Rome. John 19:19-20 Now Pilate wrote a title and put it on the cross. And the writing was: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Then many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Greek, and Latin. The remez is found in understanding the inscription written in Hebrew. Remember that the Hebrew language is written from right to left, so it would have read: The message is found in the acrostic that is formed by these words. An acrostic is a form of writing in which the first letters of each word, line or paragraph are strung together to spell a word or message (we call this an acronym). Acrostics are found throughout Hebrew writings, including in the books of Lamentations, Esther, Leviticus, Proverbs 31, and numerous psalms—most notably the longest psalm, Psalm 119, which is divided into subsections with each section beginning with a letter of the Hebrew alphabet. The acrostic formed by the first letters of each word in the inscription on the titlon (reading right to left) is YHVH. Therefore, above Jesus’ head, written in an acrostic, was revealed “YHVH,” which is Yahweh or Jehovah. This is the covenant name of God, given to His people. It is also known as the Tetragrammaton, the unpronounceable name of God, and the Great I Am. (image: khouse.org) Who knew? Did Pilate know what he was writing? We have no way of knowing for certain, but had Pilate written these words in any other sequence or with additional or fewer words, it would not have revealed the same message. Did the Jews know what Pilate had written? We do have good reasoning to suspect so, because Jews of that time understood and recognized acrostics from their common use in so many of their writings. Did the chief priests and Pharisees know that Jesus was God? Again, we don’t know for certain, but there is reasoning to think they did. We know that they felt threatened by Jesus and they took seriously the threat that Jesus’ committed followers would pose to their system of religion. This is clear when the chief priests and Pharisees requested that the tomb be secured and gave reason that Jesus had said He would rise again from the dead (Matthew 27:62-64). They expressed concern that His body might be stolen by His followers. Pilate agreed to their request to secure the tomb, and he did so by “sealing the stone and setting a watch” (Matthew 27:65-66). In doing so, Pilate provided further evidence of the resurrection power of Jesus Christ. No human man could have moved that stone, nor escaped past those guards. Jesus, The Nazarene, The King of The Jews = Yahweh It’s fun to find a remez. It’s the revealing of a deeper mystery that gives us one more reason to rejoice in the Lord and all that He has revealed in His Word. It is a reminder of the divine nature of inspiration on every page of the Bible and that, in His Word, God has revealed to us all that we need to trust in Him in all things. ….

Frustration arises for critics when a gripping biblical drama can seem to end without any hoped-for resolution

by Damien F. Mackey Andrew E. Hill had, in the course of his terrific commentary, “A Jonadab Connection in the Absalom Conspiracy?”, expressed a certain frustration due to what he called “the almost annoying paucity of material for careful analysis” regarding Jonadab. Introduction Both of the two instances of biblical stories seeming to fall short due to the apparent lack of follow-up material, to be considered here (there are plenty of others), involve TAMAR, the beautiful virginal sister of Absalom, son of David (2 Samuel 13:1-2). Just when the story surrounding Jonadab, Absalom, Amnon and Tamar (2 Samuel 13:1-39), has begun to get really fascinating, Jonadab, qua Jonadab, disappears abruptly from the scene after making some Machiavellian comments to King David (vv. 32-33, 35) - these suggesting that Jonadab was more of an insider in Absalom’s plot than first thought. And, secondly, in the same story, we take leave of Tamar in a very miserable state, shattered for having been raped by Amnon (v. 20): “And Tamar lived in her brother Absalom’s house, a desolate woman”. Of course, we would love to know more. And critics like Andrew E. Hill can express their frustration for not knowing more. His brilliant unfolding of the machinations of the shrewd Jonadab must come to an early halt due to the Bible’s failure to continue with the history of Jonadab, qua Jonadab, of whom he writes there is “the almost annoying paucity of material for careful analysis”. We can feel with Andrew Hill, after he has done so clever a job of analysing the character of this Jonadab. And female commentators in particular, full of sympathy for Tamar and her plight, would dearly love to know what became of her. Did her later life take a turn for the better? Thankfully, the Bible is more accommodating in this regard than one might have imagined. For, as we shall find, the history of Jonadab is carried through, further on in 2 Samuel, right to its bitter end. And, indeed, it is a bitter end. And we also come to learn much about the incredible life story of Tamar after her horrible years of confinement in the house of Absalom. The fact is that the drama of, now Jonadab, now Tamar, as known from 2 Samuel, is taken up and continued in the same book, or in Kings and Chronicles, in which the two protagonists are re-presented under different names. A. Jonadab (Part One) Previously I wrote on this crafty character, basing myself on Andrew E. Hill: Enter Jonadab (vv. 3-4): “Now Amnon had an adviser named Jonadab son of Shimeah, David’s brother. Jonadab was a very shrewd man. He asked Amnon, ‘Why do you, the king’s son, look so haggard morning after morning? Won’t you tell me?’ Amnon said to him, ‘I’m in love with Tamar, my brother Absalom’s sister’.” There is so much to know about this Jonadab. Some translations present him as Amnon’s “friend”, but “adviser” (as above) will turn out to be by far the more suitable rendering of the Hebrew rēa‘ (רֵעַ). For, no “friend” of Amnon’s was Jonadab! Commenting on this Hebrew word, Andrew E. Hill (assistant prof. of OT at Wheaton College, Illinois) writes (http://www.etsjets.org/files/JETS-PDFs/30/30-4/30-4-pp387-390-JETS.pdf): “Jonadab is an acknowledged “friend” (réa’) of Amnon …. While it is possible that he was a close personal friend of Amnon since he was a cousin, it seems more likely that the word here connotes a special office or association with the royal family (especially in light of his role as a counselor in David’s cabinet; cf. 13:32-35). During Solomon’s reign, Zabud … has the title of priest and “king’s friend” (ré‘eh hammelek, 1 Kgs 4:5). It may well be that with Jonadab (and others?) this cabinet post has its rudimentary beginnings in the Davidic monarchy”. Another key Hebrew word used to describe Jonadab is ḥākām (חָכָם), variously understood as meaning “wise”, or just “crafty” or “shrewd”. Before we consider further this important word, we need to know what was the criminal advice that Jonadab had given to the king’s lovesick oldest son, Amnon. It was this (2 Samuel 13:5): “‘Go to bed and pretend to be ill’, Jonadab said. ‘When your father comes to see you, say to him, ‘I would like my sister Tamar to come and give me something to eat. Let her prepare the food in my sight so I may watch her and then eat it from her hand’.’” Clear and unequivocal advice from a man described as ḥākām, but also coldly calculated advice with deep undertones and ramifications of which the manipulative Jonadab was fully aware. Andrew E. Hill, again, offers this explanation of the adjective ḥākām: “Even more significant, Jonadab is called a “wise” man (hãkãm, 2 Sam 13:3). The majority of translators take this to mean “crafty” or “shrewd” due to the criminal nature of his advice to Amnon.” Yet S. R. Driver noted that “subtil” “is scarcely a fair paraphrase: the text says that Jonadab was wise.” He concludes that had the writer intended to convey a meaning of “shrewd” or “crafty” he would have used ´ãrôm or another such word (cf. Gen 3:1)”. H. P. Smith remarked that “Jonadab [Amnon’s] cousin and intimate friend [sic] was a very wise man, though in this case his wisdom was put to base uses”. “Most recently K. P. McCarter interprets Jonadab to be “very wise,” while acknowledging that our English connotation of “wise” may be a misleading translation. …. I concur with Driver and the others cited on the understanding of Jonadab as a very wise man. In addition, I posit that the ploy suggested by Jonadab to Amnon for the seduction of Tamar was known to him by virtue of his standing in the royal court as a sage”. Hill will also cite the view of H. P. Müller, that the Hebrew word may pertain to learning: “… after the beginning of the monarchy, it is commonly understood that the root ḥkm refers above all to the academic wisdom of the court and the ideals of the class entrusted with it”. Furthermore, recent study has shown considerable Egyptian influence on a wide range of OT literary types, most notably Hebrew wisdom.’ In recognition of this fact, R. N. Whybray states that we cannot dismiss the considered opinion of S. Morenz, who claims that the presence at Solomon’s court of bilingual officials with a competent knowledge of Egyptian writing must be regarded, in view of what we now know of that court and its diplomatic relations with Egypt, as absolutely beyond question; and what is true of Solomon’s court may reasonably be supposed to be true of David’s also. …. …. Given this Egyptian influence in the Israelite united monarchy and the knowledge of and access to Egyptian literature, my contention is that Jonadab was not only skilled in the academic wisdom of the royal court but also had some familiarity with Egyptian literature”. This “Egyptian” element needed to be included here because soon the suggestion will be made that Jonadab may have had - like Tamar (as already discussed) - an Egyptian-name alter ego. The Plot Thickens Andrew E. Hill begins his discussion of adviser Jonadab, in his close association with Amnon, by referring to the puzzlement that Jonadab’s actual rôle in this has caused commentators. Hill gives these “two reasons” why he thinks that commentators may be puzzled about Jonadab: 1. because of the ill-fated advice he gave to the crown prince Amnon (2 Sam 13:3-5), and 2. on account of his uncanny foreknowledge of the events surrounding Absalom’s vengeful murder of Amnon (13:32-35). Such ‘puzzled’ commentators include Hill himself, who will lament “the almost annoying paucity of material for careful analysis [of Jonadab]”. [End of quotes] The author of the next article will also lament the sudden disappearance of Jonadab, but definitely not for the sake of whom he calls the “inscrutably wicked fellow”: https://ralspaugh.wordpress.com/2017/05/05/what-ever-happened-to-tamar/ Teaching Boys Badly What Ever Happened to Tamar? Posted on May 5, 2017 by robalspaugh I wrote this draft many months ago but wasn’t happy with how it turned out. I left it to rot in my drafts, but a funny thing then happened. When I started trashing drafts to clean up my work space, I remembered that I owed Mrs. Darwin a post on Tamar and that this draft, while imperfect, isn’t so terrible after all. Many birds, one stone: As I’ve said before, one of the strengths of the books of Samuel is the attention to character motivations and detail. The actors on the stage are far more complex and realized than in any other books of the Old Testament. There are strengths and weaknesses that go with this approach. Here’s a weakness: the narrator presents characters we can invest in, only to drop them when they no longer serve the goal of the narrative. We are left with loose ends and unanswered questions. Personally I think this gives the books an added charm or appeal. But it does also mean that we don’t get to find out what happens to, say, Jonadab. Here’s an inscrutably wicked fellow whose two appearances are almost indescribably base … and then he disappears. If anyone deserves to have something awful happen to him, it’s Jonadab. In a novel or a movie, he would need to meet the most grisly fate minds can imagine. But in II Samuel, poof. Gone, just as sadly happens in real life all too often. …. B. Tamar (Part One) Jen Wilkin will lament, from a woman’s point of view, the tragic plight of Tamar, but also the lack of discussion in church about this incident. She will, in the process, make some very pertinent observations about the men involved in the story: https://www.christianitytoday.com/2019/05/tamar-jen-wilkin-absalom-david-1-samuel/ Can We Finally Break the Silence Around Tamar? Telling the uncomfortable story of “desolate” Tamar positions us to show a kind of compassion King David didn’t. Christianity TodayJune, 2019 issue Illustration by Mallory Rentsch For the past year, I’ve been teaching the Book of Samuel to a group of women at my church. We go through it chapter by chapter, verse by verse, and I challenge them to think critically about what they are reading. The Book of Samuel is filled with stories that ask us to grapple with the sovereignty of God and the severity of sin. But perhaps none is so jarring as the story of Tamar and Amnon in 2 Samuel 13. I’m sure you know it. Amnon, one of David’s sons, violates his own sister and then casts her aside. When her brother Absalom learns what Amnon has done, he tells her, “Has Amnon your brother been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother; do not take this thing to heart.” Absalom’s shushing and dismissing are certainly vile, but it is David’s reaction that stuns: “When King David heard all this, he was furious” (vv. 20–21). Furious. That’s it. No public denouncement of Amnon, no vindication of Tamar. No justice, no words of comfort or kindness for his daughter, just impotent, mute anger. David is silent. He takes no action against Amnon, opening the door for Absalom to have his brother murdered in revenge. And Tamar is left desolate. Why does David’s anger translate into silence and inaction? Because David sees in his sons an amplification of his own grievous sins. David sacrificed Bathsheba to his lust and then murdered her husband to cover his tracks. Now his two sons fulfill God’s prophecy of judgment by committing heightened versions of his own sins within their own family. David’s guilt renders him silent. Tamar’s plea to Amnon as he overpowers her rings in the ears of the reader: As for me, where could I carry my shame? And David’s profound silence gives us our answer: Nowhere. David’s inaction should spur us to act. David’s speechlessness should prompt us to speak. The thing about teaching entire books of the Bible line by line is that you can’t skip over the uncomfortable parts. People notice. So we pressed through the passage, knowing it was bound to be a tender subject for women among us with similar experiences and offering help to anyone who needed it. My heart was crushed by how common Tamar’s story turned out to be. Her story is common. But telling her story is not. It occurred to me that in all my years in the church, I had never heard a sermon about Tamar. The other women on my teaching team couldn’t recall hearing it preached either. And no wonder—it is hardly “proper” subject matter for Sunday morning. Tamar makes only the rarest of appearances in sermons or teachings, and when she does, her story tends to be subsumed, muffled, or downplayed by our concerns to preserve David’s reputation as “a man after God’s own heart.” There is a line we often hear attributed to Dietrich Bonhoeffer: Silence in the face of evil is itself evil: God will not hold us guiltless. Not to speak is to speak. Not to act is to act. That silence from our pulpits and lecterns speaks to women who share Tamar’s history: Your shame is merited. Your story is shocking and lewd. It causes us discomfort, and we wish to pass it by. By teaching faithfully, forthrightly, and compassionately about Tamar, we communicate the opposite to women: Your story deserves a hearing. Your grief is our grief. Your shame is undeserved. We will help you carry it to the cross. Tamar was defiled and cast off by the son of David, and none came to her aid. The true Son of David was defiled and cast off for us, that no daughter in the family of God should ever carry shame for abuse she has suffered. David’s inaction should spur us to act. David’s speechlessness should prompt us to speak. There should be no desolate women in the church, only daughters of God who are seen and cherished. By speaking of Tamar, we are speaking to the women in our churches whose voices have grown silent beneath their shame. We are inviting them to tell and to heal. When we tell Tamar’s story aloud, we dignify her grief. And we begin to become for our sisters the advocates Tamar should have had. A. Jonadab (Part Two) As I see it, the Jonadab who vanishes so completely (qua Jonadab) after his cunning advice had led to the rape of Tamar and the murder of Amnon, is also the wise counsellor, Achitophel. Andrew E. Hill had, in the course of his terrific commentary, “A Jonadab Connection in the Absalom Conspiracy?” (JETS 30/4, December, 1987, 387-390), expressed a certain frustration due to what he called “the almost annoying paucity of material for careful analysis” regarding Jonadab. And he simply presumed that the position at court to which Jonadab may have been aspiring, was afterwards, during the revolt of Absalom (Hill presuming that Jonadab had died in the meantime), in the hands of Achitophel. Hill had at least suspected a vocational and character likeness between Jonadab and Achitophel. Moreover, the approximate chronological link is obvious. My explanation would be that, as in the case of Abram and Pharaoh, different names would be given to a person according to different sources, or authors. For whilst, as we found, the toledôt of the Egyptian-ised Ishmael will refer to Abram’s wife-taker as “Pharaoh”, the toledôt of the Palestine-located Isaac will name him, “Abimelech”: Pharaoh of Abraham and Isaac (2) Pharaoh of Abraham and Isaac | Damien Mackey - Academia.edu Similarly - and with the Books of Samuel considered to have been written by more than one author (https://www.enterthebible.org/oldtestament.aspx?rid=30): “Ancient tradition identifies Samuel as the author of the first twenty-four chapters of 1 Samuel and asserts that the rest of 1 Samuel and 2 Samuel were completed by Nathan and Gad. …” - and with the account of the Rape of Tamar reading perhaps like a complete piece on its own, then it is possible that, whilst one author might have named the counsellor, “Jonadab”, another might have called him “Achitophel”. Now I think that, whilst Jonadab (יוֹנָדָב) (var. Jehonadab) appears to be clearly a Hebrew name, Achitophel (אֲחִיתֹפֶל) may be foreign - say, a Hebraïsed version of the Egyptian element, Hotep. We recall that Hill had suggested that Jonadab may have come under Egyptian “academic” influence. So, as in the case of the “very wise” Jonadab, we read also of Achitophel (2 Samuel 16:23): “Now in those days the advice Achithophel gave was like that of one who inquires of God. That was how both David and Absalom regarded all of Achithophel’s advice”. Jonadab and Achitophel are comparable, then as to general chronology; expert counsel - though with a malicious edge; counsellor to the king and his sons; but (if Andrew Hill is right about Jonadab) siding with Absalom (no doubt with the intention of becoming the power behind the throne after the passing of David); possible Egyptian influence. Furthermore, just as Jonadab’s counsel will involve the exercise of Amnon’s lust, so will Achitophel’s counsel require Absalom’s sleeping with his father’s concubines. 2 Samuel 13:3: “Now Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah, David’s brother” might appear to pose a problem for Hill’s thesis if, as in the translation here, the Hebrew word rea (רֵעַ) is rendered as “friend”. For Jonadab was no friend of Amnon’s if he were truly conspiring against him with Absalom. But Hill had already accounted for this: Jonadab is an acknowledged “friend” (réa') of Amnon …. While it is possible that he was a close personal friend of Amnon since he was a cousin, it seems more likely that the word here connotes a special office or association with the royal family (especially in light of his role as a counselor in David’s cabinet; cf. 13:32-35). During Solomon’s reign, Zabud son of Nathan has the title of priest and “king’s friend” (ré’eh hammelek, 1 Kgs 4:5). It may well be that with Jonadab (and others?) this cabinet post has its rudimentary beginnings in the Davidic monarchy. The NIV, anyway, translates rea (perhaps more appropriately) as “adviser”, not as “friend”: “Now Amnon had an adviser named Jonadab son of Shimeah, David’s brother”. As far as my connection goes between Jonadab and Achitophel, this same verse may also pose the biological problem for me that Jonadab was a “son of Shimeah, David’s brother”, presumably making him younger than David. For Achitophel is thought to have been the grandfather of David’s wife, Bathsheba, by comparison of 2 Samuel 11:13: “And David sent and inquired about the woman. And one said, ‘Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam …’.”, and 23:34: “…Eliam the son of Achithophel the Gilonite …”. One might generally expect a wise counsellor to be an old, grey-bearded man of experience – though exceptional young men can be sages, Solomon, for instance. My proposed solution to this difficulty (and I may be wrong in even trying to link Jonadab with Achitophel) would appear to be, linguistically, quite an acceptable one. It utilises the very broad range of meanings attached to the Hebrew word ben – which may even refer to animals. It can mean, for instance, “a member of a guild, order, class”. http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/nas/ben.html Now, Jonadab is referred to in 2 Samuel 13:3 as ben-Shimeah (בֶּן-שִׁמְעָה), translated as the “son of Shimeah”. I would take it that my collective Jonadab-Achitophel was not strictly a “son” of Shimeah’s, but, for example, an “attendant”, an “official” of Shimeah’s. In the Septuagint version of this verse, ben is rendered by the Greek υἱὸς [Σαμαα: Shimeah], which word, too, is usually translated as “son”. But it does not need to be. R. Brown, L. Tray and A. Gray explain the relationship between Hebrew ben and Greek huios (“A Brief Analysis of Filial and Paternal Terms in the Bible”) http://www.ijfm.org/PDFs_IJFM/28_3_PDFs/IJFM_28_3-BrownGrayGray-BriefAnalysis.pdf “The usage of huios in Judeo-Greek often followed that in Hebrew, so we find huios where Jesus would have used the word ben, or its Aramaic coun¬terpart bar. Examples are when he mentioned “attendants of the bride¬groom” (Mark 2:19), “members of the Kingdom” (Matt. 8:12), “officials of the king” (Matt. 17:25), “people of this age” (Luke 20:34), “people who belong to the evil one” (Matt. 13:38; cf. 1 John 3:10), and “disciples of a teacher” (Matt. 12:27), all of which translate Greek huios. Adam is presented as God’s son, evidently because God created him (Luke 3:38). In the wider Greek context, writers used huios for non-bi¬ological relations as well. According to Irenaeus (180 AD), “when any person has been taught from the mouth of an¬other, he is termed the son of him who instructs him, and the latter [is called] his father.”1 In this vein Peter refers to Mark as his son (1 Pet. 5:13), and Paul refers to Timothy in similar terms (1 Cor. 4:17; 1 Tim. 1:2; 2 Tim. 1:2; cf. 1 John 2:1; cf. 3 John 4), using teknon”. Achitophel becomes a very tragic figure, eventually, like Judas, committing suicide – a rarity in the Bible. His treason, though, may be more understandable if he really were the grandfather of Bathsheba, who was, in turn, revered by her husband, Uriah, whom David had murdered. It is terrible to think that David’s double-headed crime may have had this further tragic ramification in the case of one who may well have been, formerly, David’s close friend, http://www.rvharvey.org/d-ahithophel.htm Ahithophel is Part of the Conspiracy (II Samuel 15:10-12) I Chronicles 27:33 says that Ahithophel was the king’s counselor. He must have been a very gifted and recognized personality. David and Ahithophel not only worshipped God together; they were the best of friends who shared their hearts. Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. (Psalm 41:9) For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance. We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company. (Psalm 55:12-14) Ahithophel becomes a traitor! It is apparent from the above verses that many of the people were not aware of what Absalom intended to do, but Ahithophel seems to have been part of the conspiracy. It is possible that Ahithophel even suggested such an act to Absalom. Whatever the case may have been, Ahithophel, who was offering sacrifices in Gilo, didn’t hesitate to join Absalom in his plan to violently dethrone his father (II Samuel 15:12). Pope Francis has made some surprisingly sympathetic comments about the tragedy of Judas: http://en.radiovaticana.va/news/2016/04/11/pope_francis_warns_against_those_who_judge_with_closed_hea/1221870 “Pope Francis said: "It hurts when I read that small passage from the Gospel of Matthew, when Judas, who has repented, goes to the priests and says: ‘I have sinned' and wants to give ... and gives them the coins. ‘Who cares! - they say to him: it’s none of our business!’ They closed their hearts before this poor, repentant man, who did not know what to do. And he went and hanged himself. And what did they do when Judas hanged himself? They spoke amongst themselves and said: 'Is he a poor man? No! These coins are the price of blood, they must not enter the temple... and they referred to this rule and to that… The doctors of the letter. " The life of a person did not matter to them, the Pope observed, they did not care about Judas’ repentance. The Gospel, he continued, says that Judas came back repentant. But all that mattered to them “were the laws, so many words and things they had built”. This – he said - shows the hardness of their hearts. It’s the foolishness of their hearts that could not withstand the wisdom of Stephen’s truth so they go to look for false witnesses to judge him”. B. Tamar (Part Two) Her brilliant career afterwards, from the court of David in Jerusalem, to Sheba (Bathsheba) in the southern land of Geshur, to the throne of Eighteenth Dynasty Egypt, is far too complex to go into here. For a full account of Tamar’s spectacular life, see e.g. my article: The vicissitudinous life of Solomon’s pulchritudinous wife (4) The vicissitudinous life of Solomon's pulchritudinous wife | Damien Mackey - Academia.edu See also: Tamar’s coat may have been like the coat given to Joseph (4) Tamar’s coat may have been like the coat given to Joseph | Damien Mackey - Academia.edu ACHITOPHEL AND MACHIAVELLI W. Thomas has a keen eye to Machiavelli as he describes Dryden’s Achitophel, in The Crafting of Absalom and Achitophel: Dryden’s Pen for a Party, pp. 57-58: Certainly in tradition ever afterwards Achitophel has been the archetype of the evil counsellor. To this archetype Dryden has added the figure of Machiavelli, the courtier who, for himself and for the person he advises, gives counsel aimed, in however devious and underhanded a way, at promoting the advancement of personal political ambition. It is this double figure that Dryden first introduces. He takes the Biblical Achitophel, Of these the false Achitophel was first: A Name to all succeeding Ages Curst. fastens on his “Counsell” in the next line, but makes it “crooked” in the manner of Machiavelli and equates it with something else Machiavellian, saying that he is "For close Designs, and crooked Counsell fit”. …. But it is more from Machiavelli that Dryden draws, than from the Bible, when he elaborates further on his Achitophel (lines 173-174): In Friendship False, Implacable in Hate. Resolv’d to Ruine or to Rule the State. And it is to Machiavelli that he looks when he makes his Achitophel, in a reversal of the Biblical situation, invite his Absalom to join him in rebellion against David. Throughout, in this fictitious construct, Dryden has added, to his Biblical and traitorous Achitophel, the ambitious and scheming Machiavelli. Behind both Machiavelli and Achitophel is, of course, the earlier and larger archetype, Satan, whose name means “the adversary”. …. In Bringing the Hidden to Light: The Process of Interpretation (edited by Kathryn F. Kravitz, Diane M. Sharon), we find the requisite (if Achitophel is Machiavelli) comparison now between Absalom and the Prince, Cesare Borgia (p. 181): …. As Melamed pointed out, although Luzzatto's interpretation followed the literal the literal meaning of the text and traditional Jewish commentators such as Kimḥi and Abrabanel, nevertheless he expressed it in the spirit and vocabulary of Machiavelli and the tradition of raison d’état; in Melamed's most felicitous formulation, “the House of Borgia in the ancient ... land of Israel”, Ahitophel plays Machiavelli to Absalom – his Cesare Borgia”. …. However, it should be observed that Luzzatto was not endorsing the behaviour of Absalom but only indicating, in the context of his refutation of the allegation of Tacitus that the Jews were sexually immoral, how in the spirit of Machiavelli and raison d’état, a prince might acquire power. …. “The House of Borgia in the ancient land of Israel …”. Hmmmm.

Wednesday, November 13, 2024

Tamar’s coat may have been like the coat given to Joseph

by Damien F. Mackey Tamar-Abishag the Shunammite (from Shunem), was likewise despoiled of her cloak: “The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls!” (Song of Solomon 5:7). When I listed the following parallels between Joseph and Tamar (extending her identity to absorb Abishag the Shunammite), including the loss of the cloak in both cases, I may have missed some most significant further clues regarding these cloaks. I had written: Joseph and Tamar comparisons There are striking parallels between Joseph and Tamar, when Tamar (Hebrew name) is further identified, as she must be, as Abishag (uncertain name) of Shunem - beautiful, virginal, dwelling in King David’s palace. These parallels are not accidental: Tamar, “the beautiful sister of Absalom son of David … a virgin …” (2 Samuel 13:1-2). “Now Joseph was well-built and handsome …” (Genesis 39:6). Potiphar’s wife said to Joseph, ‘Come to bed with me’ (39:7). David’s oldest son, Amnon, said to Tamar, ‘Come to bed with me, my sister’ (2 Samuel 13:11). Amnon raped the girl, then rejected her “with intense hatred” (13:14-15). Joseph, whose brothers had despoiled him of the cloak given to him by his father, Jacob, will now, in the encounter with Potiphar’s wife, end up without his Egyptian cloak (Genesis 39:12): “But he left his cloak in her hand and ran out of the house”. Tamar-Abishag the Shunammite (from Shunem), was likewise despoiled of her cloak: “The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls!” (Song of Solomon 5:7). Joseph the Dreamer had aroused the anger of his brothers (Genesis 37:4): “When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him”. (Cf. 37:8, 19-20). Likewise, as the Shunammite will tell (Song 1:6): “My mother’s sons were angry with me and made me take care of the vineyards; my own vineyard I had to neglect”. Thanks to Amnon, the girl was no longer a virgin (“my own vineyard I had to neglect”). Joseph, as we have read, was imprisoned for two years. Tamar would live most miserably confined in a house for two years (2 Samuel 13:20): “And Tamar lived in her brother Absalom’s house, a desolate woman”. (Cf. v. 23). The plot thickens when it is shown by able commentary that Absalom, Tamar’s brother had conspired with the crafty advisor, Jonadab, to bring down Amnon, who was next in line for the throne. For them, Tamar was simply collateral damage, hence now “desolate”. On a couple of occasions when making the above comparisons, I jumped straight from the Joseph narrative into the Song of Solomon, concerning the Shunammite, whereas I could firstly have recognised further situations regarding Tamar. For instance, “Joseph the Dreamer had aroused the anger of his brothers (Genesis 37:4)”, could initially have been likened to Amnon’s hatred of Tamar, before proceeding on to: “Likewise, as the Shunammite will tell (Song 1:6): “My mother’s sons were angry with me …”.” But far more significantly, as it may turn out, was that I had neglected to refer to Tamar’s cloak, but had, again, jumped straight into the Abishag situation: “The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls! (Song of Solomon 5:7)”. More recently I, reading Adrien Bledstein’s article: Tamar and the ‘Coat of Many Colors’ (4) Tamar and the 'Coat of Many Colors" | Adrien Bledstein - Academia.edu have been reminded of the salient fact that Tamar (qua Tamar) had been wearing a special cloak. This is a terrific article by Adrien Bledstein, not absolutely all of which I would agree with. He is determined to identify the sort of cloak worn by Joseph, and by Tamar: …. The 'coat of many colors', worn by Joseph in Hebrew Scriptures, is possibly the most famous garment in the Western world. However, readers of the King James Version of the Bible may not realize that one other person in the Bible, Tamar the daughter of King David, also wore the ketonet passim (כְּתֹנֶת פַּסִּים), mostly translated 'a garment of divers colors' (2 Sam. 13.18-19). You will remember that Jacob sent his favorite son on a journey to report on the well-being of his half-brothers and the herds. From a distance, his brothers recognized Joseph in the garment that announced his favored status in the family. Conspiring to kill this 'master of dreams', they instead stripped him of his 'coat of many colors', threw him in a pit, then sold him as a slave (Gen. 37.12-28). Also commissioned by her father, Princess Tamar went to the house of her half-brother Amnon, who claimed to be ill. Wearing the ketonet passim, she shaped and baked dough in his sight, poured something and brought the food to an inner chamber, to his bedside, so that he might eat. He grabbed hold of her, raped her, then threw her out (2 Sam. 13.6-18). Is it not remarkable that each person appareled in the ketonet passim was authorized by his or her father to perform a service and, during the performance, each was abused by brothers then cast out? In a tantalizing version of the Joseph episode, Targum Pseudo-Jonathan translated Joseph's garment as pargöd … from a Greek word of Semitic origin meaning 'separation', 'curtain' or 'veil'. …. In the Bible, before Joseph found his brothers, he encountered a stranger. According to this targum, the stranger said, 'I heard front behind the curtain (pargödä, that your brothers are in Dothan' (Gen. 37.17). Through the addition of 'from behind the curtain' to the biblical verse and the word choice for Joseph's garment, Jonathan linked the ‘coat of many colors’ to the heavenly curtain from behind which the divine speaks to divine messengers and humans in post-biblical Jewish midrash. This essay on Tamar's 'coat of divers colors' explores the meaning of this costume in the biblical world and surrounding cultures. …. What, then, would the meaning of the costume imply regarding each narrative, especially for Tamar? …. Joseph's (and Tamar's) 'technicolor dream coat may not be distinctive because of its coloring: the ketonet indicates a garment of some sort, but passim does not mean color. …. …. In 1964, E.A. Speiser took another tack and bluntly asserted: The traditional “coat of many colors”, and the variant “coat with sleeves” are sheer guesses from the context; nor is there anything remarkable about either colors or sleeves'? …. With all these imaginative proposals, one may safely assume that so far there is no consensus regarding the meaning of ketonet passim. What we know is that both a favorite son of a chief and a virgin daughter of a king wore the ketonet. Each of them was commissioned by his or her father: the man as a deputy to oversee his brothers and his father's possessions; the woman to attend an ailing member of the royal family. Other clues emerge as we examine biblical texts …. …. In the Bible, a ketonet is a garment which appears 29 times, of which 20 indicate a protective, sacred tunic worn by priests. The holy linen coat (Lev. 16.4) was worn by Aaron, the high priest, when he went within the holy of holies of the tabernacle to burn incense before the Ark of the Covenant. Ketonet served as an undergarment and was part Of the 'holy clothing' (Exod. 28.4) which included the breastplate, ephod, robe (mefl) and 'broidered' (AV), 'chequered' (NEB). or 'fringed' (NJPSV) tunic …. It is the garment made for Aaron and his four sons, the priests (Exod. 28.39, 40; 29.5; 39.27; 40.14). …. It is remarkable that six of the nine non-priests and two of Aaron's four sons who wore a ketonet suffered disaster. … Adam and Eve were unique in that YHWH gave them ketonet of skins to protect them outside of Eden. Tamar, Joseph, Job, the woman in the Song of Songs, Shebna and Eliakim were not so blessed. For them, the ketonet served to symbolize a high status lost. The only non-priest who wore the ketonet and remained relatively unscathed was Hushai, David's friend. From this review we see that, for the majority who wore the ketonet, there was an element of danger. Wearing a ketonet appears to indicate aristocratic but, most often, sacred status. The ketonet passim, it seems to me, was a special form of this high-status, sacred garb. Mackey’s comment: Note the juxtaposition here of “Tamar” and “the woman in the Song of Songs”. Adrien Bledstein continues, recalling the biblical description of Tamar’s garment: Another term provides information concerning the garment Tamar wore. After Amnon raped her and commanded his servant: 'Put this out from me and bolt the door after her’, we read: 'Now she had a ketonet passim on her; for with such robes (me'ilün, were the king's daughters that were virgins apparelled' (2 Sam. 13.18-19, JPSV). …. the word prompted me to inquire: who wore a me'il in the Bible? Except for Tamar, me'ilün were worn only by men, primarily priests. …. In each instance, the garment indicates sacred and/or royal attire. The use of me'il in these contexts, combined with Tamar’s performing a healing or purification ritual … leads me to surmise that we are meant to understand that Tamar's ketonet passim, identified as a me'il, served to confirm that she was a royal priestess. In support of this possibility 2 Sam. 8.18 may be read, 'and David's children were priests …' , indicating there was at the time a royal priesthood, which might have included daughters, and was separate from the male priesthood responsible for the Ark of the Covenant. If we acknowledge that Tamar could have been a royal priestess, then the insertion regarding her apparel becomes an emphatic statement rather than a parenthetic gloss: Though she had on her ketonet passim, for such priestly robes (me'ilim) will virgin daughters of the king wear, nonetheless, his servant brought her out and bolted the door after her. So Tamar put ash … on her head, tore the ketonet passim that was on her, put her hand on her head, and went her way crying aloud. …. The reader is reminded at this dramatic juncture that Tamar was commissioned by her father the king to attend to her ailing brother, the first-born son of David. The identification of ketonet passim as a strongly suggests that Tamar was a royal priestess whose duties included some sort of divine inquiry/ritual purification for ill members of the royal house. ….

Tuesday, November 12, 2024

Sennacherib depicted facing Sargon II, or is he facing his co-regent son, Nadin?

by Damien F. Mackey “Such representations … are found in the palace of Khorsabad, where the co-regent Sennacherib is facing king Sargon”. Gerard Gertoux A history follower of long-standing from Brazil has enthusiastically embraced my Sargon II as Sennacherib thesis in the context of the drama of the Book of Judith. However, an article by Gerard Gertoux: Dating the Sennacherib’s Campaign to Judah (5) Dating the Sennacherib's Campaign to Judah | Gerard GERTOUX - Academia.edu has prompted him to raise some questions with me now about the validity of my university thesis (2007) identification. Thus he has written: Dear “Professor” [sic] Mackey, I hope everything is well with you and yours. I recently read a very interesting academic article titled “Dating the Sennacherib’s Campaign to Judah,” which discusses the possibility of a co-regency between Sargon and Sennacherib, following a synchronization involving other kings from the period of Hezekiah; astrological phenomena; and the analysis of inscriptions and other Assyrian reliefs. All of this adheres to a biblical dating. You might already be aware of this article. However, if it’s not too much trouble, I would greatly appreciate knowing what you think about the article. Is it very or slightly plausible? Your opinion is very important to me. …. He went on to write in his next e-mail (re the Khorsabad and Lachish reliefs): …. Mr. Gertoux … some of his statements made me think: “… Some authors also noted an anomaly (underlined) on line 44 of the inscription: They counted (them) as booty, then one would expect more logically from Sargon the sentence: I have counted (them) as booty (with the co-regency anomaly disappears).” I ask you, how would you explain this anomaly differently? “… On the relief carved (below) representing the siege of Lachish, the central element is the king seated on his throne clearly identified by his tiara and scepter and facing the crown prince. The crown prince was always represented (without exception) on panels or stelae as tall as the king and wearing a diadem with two ribbons behind the head, facing the king wearing the tiara, who also bore the two ribbons behind the head: The identification of the two characters is not a problem because Assyrian art (or Babylonian) is stereotyped: gods, kings, and their subjects are prioritized based on their size, according to conventional representations. When a character next to a king is shown the same size, with a tiara, it is another king and when he is without tiara but with the regalia it is a co-regent, like King Darius (522-486) and Xerxes co-regent (496-475) behind him (below). For example, Shalmaneser III (859-824), king of Assyria, and Marduk-zakir-shumi I (855-819), king of Babylon, shake hands as a sign of alliance and mutual support. On the relief carved of Lachish, the co-regent facing the king, seated on the throne, cannot be Ardu-Mulissu, called Adrammelech in Isaiah 37:58 because the latter has been designated heir only from 698 BCE, 3 years after the new 3rd campaign of Sennacherib as king (not co-regent). Therefore, the king seated on the throne at Lachish is King Sargon facing Sennacherib. On the relief of the siege of Lachish, Sennacherib is on the left and Sargon is on the right as on the relief in the palace of Khorsabad. The epigraph of four lines over Sennacherib (in a label) confirms this identification because it is presented as co-regent (MAN) and not as king (LUGAL) and the other epigraph of three lines over the tent of Sennacherib describes him as king (afterward): The MAN sign, written with 2 nail heads << (like number “20”), later translated sharru “king” into Akkadian, literally means shanû “second”. The usual word used for “king” is not MAN but LUGAL, literally “great man” (both terms are used in Sennacherib’s inscriptions). Sennacherib could not bear the title of king during Sargon’s lifetime, because the latter was considered to be “without rival”, but only the title of viceroy (double or replica of the king). In addition, the term -ma meaning “and” connects one who sits to the one passing booty reviewed (who was King Sargon).” If the character next to Sennacherib was neither Sargon nor Adrammelech, who was it? …. Anyone who reads the entire article will notice numerous other small pieces of evidence. I am not an expert like you, but I trust you and, if possible, I would very much like to hear from you on this matter. My best regards …. My response to these e-mails, in part, was as follows: …. What is to stop him from being Crown Prince and Turtan (general)? Ramses II 'the Great', in my revision, had his talented son, Khaemwaset, as such. Khaemwaset, or Shebitku Khaemwaset, was the “Si’be tartan of Egypt” whom Sargon II chased away in 720 BC (conventional dating). His father was the long-reigning Sabacos, or Psibkhanno Ramses (Ramses II), who gave a gift of horses to Sargon. Sargon called Psibkhanno, "Shilkanni king of Egypt". Historians imagine that this Shilkanni was an Osorkon, but the name fits far better as an Assyrian transliteration of Psibkhanno. We know from the Book of Judith that "Nebuchadnezzar" (= Sargon-Sennacherib) sent ahead of him his Commander-in-Chief, second only to the king himself, against the West. Sargon II did the same sort of thing at the beginning, when he sent his Turtan against Ashdod, which is Lachish (Isaiah 20:1). And we know that the king's second self who goes forth with a massive army in the Book of Judith, “Holofernes”, was “Nadin” (“Nadab”) of the Book of Tobit. This Nadin was the king's oldest son, Ashur nadin shumi: https://en.wikipedia.org/wiki/A%C5%A1%C5%A1ur-n%C4%81din-%C5%A1umi .... After defeating uprisings in 700 BC, Sennacherib named his own son, Aššur-nādin-šumi, as the new king of Babylon. Aššur-nādin-šumi was also titled as māru rēštû, a title that could be interpreted either as the "pre-eminent son" or the "firstborn son". His appointment as King of Babylon and the new title suggests that Aššur-nādin-šumi was being groomed to also follow Sennacherib as the King of Assyria upon his death. Aššur-nādin-šumi being titled as the māru rēštû likely means that he was Sennacherib's crown prince; if it means "pre-eminent" such a title would be befitting only for the crown prince and if it means "firstborn", it also suggests that Aššur-nādin-šumi was the heir as the Assyrians in most cases followed the principle of primogeniture (the oldest son inherits) .... Gerard Gertoux has, in the Abstract to his article, separated certain characters who I think were the same: Abstract. The traditional date of 701 BCE for Sennacherib's campaign to Judah, with the siege of Lachish and Jerusalem and the Battle of Eltekeh, is accepted by historians for many years without notable controversy. However, the inscription of Sargon II, found at Tang-i Var in 1968, requires to date this famous campaign during his 10th campaign, in 712 BCE, implying a coregency with Sennacherib from 714 BCE. Mackey’s comment: That is a long co-regency considering that Assyriologists do not tend to recognise any co-regency there. If Sargon II was Sennacherib, as I have suggested, then the apparently large overlap of reigns becomes irrelevant. Tangi-i Var is only a problem because of the conventional misalignment of Egyptian chronology. Gerard Gertoux continues: A thorough analysis of the annals and the reliefs of Sargon and Sennacherib shows that there was only one campaign in Judah and not two. Mackey’s comment: A thorough analysis of Isaiah shows that there were two. For, what Isaiah says Sennacherib is not going to do, henceforth (in a failed second effort), the Assyrian king had already done in spades during his 3rd campaign (Isaiah 37:33): “And this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘His armies will not enter Jerusalem. They will not even shoot an arrow at it. They will not march outside its gates with their shields nor build banks of earth against its walls’.” Gerard Gertoux continues: The Assyrian assault involved the presence of at least six kings (or similar): 1) taking of Ashdod by the Assyrian king Sargon II in his 10th campaign, 2) taking of Lachish by Sennacherib during his 3rd campaign, 3) siege of Jerusalem dated 14th year of Judean King Hezekiah; 4) battle of Eltekeh led by Nubian co-regent Taharqa; 5) under the leadership of King Shabataka during his 1st year of reign; 6) probable disappearance of the Egyptian king Osorkon IV in his 33rd year of reign. This conclusion agrees exactly with the biblical account that states all these events occurred during the 14th year of Judean King Hezekiah dated 712 BCE (2Kings 18:13-17, 19:9; 2Chronicles 32:9; Isaiah 20:1, 36:1, 37:9). Mackey’s comment: Where are we told that Taharqa was at the battle of Eltekeh? Indeed, Taharqa was co-regent with Shabataka (Shebitku), who, as Shebitku Khaemwaset, was Taharqa’s – as Ramses II – very son, Khaemwaset. Ramses II’s son, Shebitku Khaemwaset of the Tang-i Var document, had been the Turtan, Si’be, but later was co-regent with the great Pharaoh. Osorkon belongs to a later period. Gerard Gertoux will come back to the battle of Eltekeh again, about which he will write: …. the Battle of Eltekeh (Joshua 21:23) which can also be dated in 712 BCE. According to the two stelae of Kawa …after the death of Shabaka, his successor Shabataka immediately summoned an army which he placed under the command of his brother Taharqa, a young son of Piye aged 20, to repel Assyrian attack which was threatening. …. But Piye (Piankhi) was actually, again, Taharqa. For, as I noted in my thesis, 2007 (Volume One, p. 384. Emphasis added): …. Now Piye, conventionally considered to have been the first major 25th dynasty pharaoh, and whose beginning of reign (revised) must have been very close to 730 BC (given that he reigned for 31 years), and whose 21st year (Stele) fell during the reign of Tefnakht - had also adopted the name of Usermaatre. Thus Grimal: “[Piankhy] identified himself with the two great rulers who were most represented in the Nubian monuments, Tuthmosis III and Ramesses II, and adopted each of their coronation names: Menkheperre and Usermaatra respectively”. In other words, Piye was an eclectic in regard to early Egyptian history; and this fact may provide us with a certain opportunity for manoeuvring, alter ego wise. Fortunately we do not need to guess who Piye was, because there is a scarab that tells us precisely that Snefer-Ra Piankhi was Tirhakah, much to the puzzlement of Petrie. It reads: “King of Upper and Lower Egypt, Tirhakah, Son of Ra, Piankhi”. …. Piye (Piankhi) Usermaatre was both Taharqa (Tirhakah) and Ramses II Usermaatre. But the mighty Piankhi seriously needs one or more alter egos: The Disappearing Piankhi https://www.academia.edu/108993830/The_Disappearing_Piankhi The one facing Sargon II-Sennacherib The one facing Sargon II-Sennacherib at Khorsabad and Lachish could be either, or both, of the two to whom I referred in my correspondence (above): We know from the Book of Judith that "Nebuchadnezzar" (= Sargon-Sennacherib) sent ahead of him his Commander-in-Chief, second only to the king himself, against the West. Sargon II did the same sort of thing at the beginning, when he sent his Turtan against Ashdod, which is Lachish (Isaiah 20:1). And we know that the king's second self who goes forth with a massive army in the Book of Judith, “Holofernes”, was “Nadin” (“Nadab”) of the Book of Tobit. And he could also be the Turtan of Sennacherib’s first major campaign against Judah (2 Kings 18:17): “And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem”. The likelihood is, I think, that, given that “Holofernes” and his military deeds were well known to the Bethulian Jews, he had been around for quite a while. For thus Judith will say to the Commander-in-Chief (Judith 11:8): ‘For we have heard of your wisdom and skill, and it is reported throughout the whole world that you alone are the best in the whole kingdom, the most informed and the most astounding in military strategy’. That would put the odds very much in favour of “Holofernes” being the Turtan of Sargon II as early as Isaiah 20:1: “In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it”. And he continued on through Sennacherib’s most successful 3rd campaign, and into the later ill-fated one, when he was slain by the hand of Judith, with the consequence that 185,000 horrified Assyrians were routed. “And the Assyrian will fall by a sword not wielded by a man, And a sword not of man will devour him”. Isaiah 31:8